ADs

Livro de Saddam Hussein Terá Tradução em Inglês


O romance do ex-presidente iraquiano, executado por crimes contra a humanidade, é uma mistura de Game of Thrones e e House of Cards e foi publicado em 2003. Traduzido para várias linguas, o livro agora vai ganhar a primeira tradução oficial para o inglês, segundo o The Guardian.

A edição está sendo providenciada pela editora inglesa independente Hesperus, que tem como foco a publicação de livros que estão fora de catálogo ou que não possuem uma versão inglesa. O livro está previso para Dezembro de 2016 em comemoração ao 10° aniversário da execução de Saddam Hussein.

O livro já recebeu diversos títulos diferentes, como Begone Devils (Vão Embora Diabos), Get Out (Vão Embora) e You Damned One (Seu Amaldiçoado). A trama fala sobre uma tribo que viveu as margnes do rio Ruphrates há mil e quientos anos atrás e que lutou para expulsar uma força invasora. 

O ex-presidente tem ainda outros livros publicados, todos de cunho político, mas todos com boa aceitação nos países onde foram lançados, apesar de haver diversas controvérsias referente a venda dos livros pois, obviamente, muitos não concordam que Hussein deixe um legado, mesmo que seja como escritor e não como presidente.

Não há nenum rumor de uma tradução portuguesa pelo que pesquisamos, mas uma vez que o livro saia em inglês, as chances de uma versão brasileira ou portuguesa aumentam. Não que devemos ficar na expectativa, afinal pode ser soh um desperdicio de papel como disse o NYT em 2005, mas não deixa de ser interessante observar como um líder tão enigmático iria contar uma história. 

Ler é Mais

Lorem ipsun